同流合污
【成语拼音】 | tóng liú hé wū (ㄊㄨㄙˊ ㄌㄧㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨ) |
【成语简拼】 | tlhw |
【成语繁体】 | 同流合汙 |
【成语解释】 | 思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。 |
【成语出处】 | 战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 贬义成语 |
【成语结构】 | 联合式成语 |
【产生年代】 | 古代成语 |
【成语辨析】 | 见“随波逐流”(923页)。 |
【成语辨形】 | 合,不能写作“河”。 |
【成语正音】 | 同,不能读作“tònɡ”。 |
【英语翻译】 | go along with sb. in his evil deeds |
【日语翻译】 | 仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く |
【俄语翻译】 | стать сообщником в грязных делáх |
【更多翻译】 | <德>sich mit jm im Schlamm suhlen <mit jm gemeinsame Sache machen><法>se laisser gagner par la corruption ambiante <s'enfoncer dans la boue avec qn.> |
【歇 后 语】 | 马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里 |
【成语谜语】 | 亏;下水道的脏水 |
【成语故事】 | 战国时期,孟子同他的学生万章谈起孔子十分厌恶“乡愿”,万章不明白乡愿是什么人。孟子说乡愿是乡里那些八面玲珑、惯于奉承讨好别人的老好人,也就是“好好先生”,他们“同乎流俗,合乎污世”,骨子里很坏,让人厌恶 |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 联合式;作谓语、宾语;含贬义 |
【近 义 词】 | 狼狈为奸 随俗浮沉 同恶相济 |
【反 义 词】 | 洁身自好 泾渭分明 |
相关成语
成语接龙