驴唇不对马口的成语解释
驴唇不对马口
【成语拼音】 lǘ chún bù duì mǎ kǒu ()
【成语简拼】 lcbdmk
【成语繁体】 驢脣不對馬口
【成语解释】 比喻说话写文章,前言不搭后语,两不相合
【成语出处】 清·石玉昆《三侠五义》第94回:“稍一疏神,便说的驴唇不对马口,那还有什么趣味呢!”
【常用程度】 一般成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语结构】 主谓式成语
【产生年代】 近代成语
【成语辨析】
【成语辨形】
【成语正音】
【英语翻译】 irrelevant <be away from the point>
【日语翻译】
【俄语翻译】 ни к селу ни к городу
【更多翻译】
【歇 后 语】
【成语谜语】
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾
【近 义 词】 风马牛不相及 驴唇不对马嘴
【反 义 词】 严丝合缝
相关成语
成语接龙
 最近查询: