【成语拼音】 |
zǒu hòu mén (ㄗㄡˇ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ) |
【成语简拼】 |
zhm |
【成语繁体】 |
走后門 |
【成语解释】 |
比喻通过托情或利用职权等不正当的途径谋取通融或利益 |
【成语出处】 |
邓小平《坚持四项基本原则》:“违反党的原则,闹派性,搞特殊化,走后门,铺张浪费,损公肥私。” |
【常用程度】 |
常用成语 |
【感情色彩】 |
中性成语 |
【成语结构】 |
动宾式成语 |
【产生年代】 |
当代成语 |
【成语辨析】 |
|
【成语辨形】 |
|
【成语正音】 |
|
【英语翻译】 |
get in by the back door <secure advantages through influence; secure advantages through pull or influence> |
【日语翻译】 |
裏口(うらぐち)から蕑(はい)る,陰(かげ)で不正(ふせい)な手段(しゅだん)を用(もち)いて何(なに)かをすること |
【俄语翻译】 |
по блáту <входить через чёрный ход> |
【更多翻译】 |
<德>durch die Hintertür gehen--sich durch Beziehungen Vorteile erschleichen<法>entrer par la petite porte <se faire pistonner> |
【歇 后 语】 |
|
【成语谜语】 |
|
【成语故事】 |
|
【成语例句】 |
|
【成语用法】 |
作谓语、宾语、定语;用于处事 |
【近 义 词】 |
|
【反 义 词】 |
|