张冠李戴的成语解释
张冠李戴
【成语拼音】 zhāng guān lǐ dài (ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ)
【成语简拼】 zgld
【成语繁体】 張冠李戴
【成语解释】 冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
【成语出处】 明·田艺蘅《留青日札》卷二十二《张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【成语辨析】
【成语辨形】
【成语正音】 冠,不能读作“ɡuàn”。
【英语翻译】 confuse one thing with another
【日语翻译】 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
【俄语翻译】 валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
【更多翻译】 <德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean <confondre deux choses>
【歇 后 语】 张三的帽子给李四
【成语谜语】 乱扣帽子;错把李逵当张顺
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 联合式;作谓语、状语;含贬义
【近 义 词】 破绽百出 似是而非
【反 义 词】 毫厘不爽 无可非议
相关成语
成语接龙
 最近查询: