【成语拼音】 |
yìng zhé tóu pí (ㄧㄥˋ ㄓㄜ ㄊㄡˊ ㄆㄧˊ) |
【成语简拼】 |
yztp |
【成语繁体】 |
硬着頭皮 |
【成语解释】 |
勉强去做难度较大的事 |
【成语出处】 |
曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。” |
【常用程度】 |
常用成语 |
【感情色彩】 |
中性成语 |
【成语结构】 |
动宾式成语 |
【产生年代】 |
近代成语 |
【成语辨析】 |
|
【成语辨形】 |
|
【成语正音】 |
|
【英语翻译】 |
put a bold face on it <force oneself to do something against one's will> |
【日语翻译】 |
|
【俄语翻译】 |
|
【更多翻译】 |
<法>prendre son courage à deux mains <à contrecoeur> |
【歇 后 语】 |
|
【成语谜语】 |
|
【成语故事】 |
|
【成语例句】 |
|
【成语用法】 |
作宾语、状语;指无奈 |
【近 义 词】 |
|
【反 义 词】 |
|