一唱一和
【成语拼音】 | yī chàng yī hè (ㄧˊ ㄔㄤˋ ㄧ ㄏㄜˋ) |
【成语简拼】 | ycyh |
【成语繁体】 | 一唱一咊 |
【成语解释】 | 一个先唱,一个随声应和。原形容两人感情相通。现也比喻二人互相配合,互相呼应。 |
【成语出处】 | 宋 陈叔方《颖川语小》下卷:“句法有正有奇,有呼有应。呼应者一唱一和,律吕相宜以成文也。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 中性成语 |
【成语结构】 | 联合式成语 |
【产生年代】 | 古代成语 |
【成语辨析】 | |
【成语辨形】 | 和,不能写作“合”。 |
【成语正音】 | 和,不能读作“hé”。 |
【英语翻译】 | echo each other |
【日语翻译】 | |
【俄语翻译】 | подпевáть друг другу <петь в один голос> |
【更多翻译】 | <德>singt der eine,stimmt der andere mit <ein Duett bilden><法>se mettre au diapason de qn. <faire chorus avec qn.> |
【歇 后 语】 | 夫妻两唱小调 |
【成语谜语】 | 演双簧 |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 联合式;作谓语;含贬义 |
【近 义 词】 | 遥相呼应 一拍即合 亦步亦趋 |
【反 义 词】 | 各持己见 各行其是 各自为政 |
相关成语
成语接龙