无的放矢
【成语拼音】 | wú dì fàng shǐ (ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄈㄤˋ ㄕㄧˇ) |
【成语简拼】 | wdfs |
【成语繁体】 | 無的放矢 |
【成语解释】 | 的:靶心;矢:箭。没有目标乱射箭。比喻说话做事没有明确目的,或不切合实际。 |
【成语出处】 | 清 梁启超《中日交涉汇评》:“如是,则吾本篇所论纯为无的放矢,直拉杂摧烧之可耳。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 贬义成语 |
【成语结构】 | 偏正式成语 |
【产生年代】 | 近代成语 |
【成语辨析】 | |
【成语辨形】 | 矢,不能写作“失”。 |
【成语正音】 | 的,不能读作“dí”或“de”。 |
【英语翻译】 | aimless shooting |
【日语翻译】 | 明確(めいかく)な目標(もくひょう)もなく事(こと)をなすこと |
【俄语翻译】 | беспредметный <бессмысленный> |
【更多翻译】 | <德>Pfeile ziellos verschieβen <ein Schuβ ins Blaue (od. ins Leere)><法>décocher une flèche sans viser de cible <ne pas avoir de but déterminé> |
【歇 后 语】 | |
【成语谜语】 | 射箭没靶了 |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 连动式;作谓语、定语、宾语;含贬义 |
【近 义 词】 | 对牛弹琴 |
【反 义 词】 | 有的放矢 |
相关成语
成语接龙