歪打正着
【成语拼音】 | wāi dǎ zhèng zháo (ㄨㄞ ㄉㄚˇ ㄓㄥˋ ㄓㄠˊ) |
【成语简拼】 | wdzz |
【成语繁体】 | |
【成语解释】 | 比喻方法本来不恰当,却侥幸得到满意的结果。也比喻原意本不在此,却凑巧和别人的想法符合。 |
【成语出处】 | 清 西周生《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去,谁想歪打正着,又是杨太医运气好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 中性成语 |
【成语结构】 | 偏正式成语 |
【产生年代】 | 近代成语 |
【成语辨析】 | |
【成语辨形】 | 着,不能写作“凿”。 |
【成语正音】 | 正,不能读作“zhēnɡ”;着,不能读作“zhe”。 |
【英语翻译】 | score a lucky hit |
【日语翻译】 | 見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる |
【俄语翻译】 | невзначáй попáсть в точку |
【更多翻译】 | <法>atteindre son but par un coup de chance |
【歇 后 语】 | |
【成语谜语】 | 瞎猫逮死耗子 |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧 |
【近 义 词】 | |
【反 义 词】 | 画蛇添足 弄巧成拙 |
相关成语
成语接龙