偷鸡不着蚀把米的成语解释
偷鸡不着蚀把米
【成语拼音】 tōu jī bù zhe shí bǎ mǐ (ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕㄧˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ)
【成语简拼】 tjbm
【成语繁体】 婾鶏不着蝕把米
【成语解释】 俗语。鸡没有偷到,反而损失了一把米。比喻本想占便宜反而吃了亏。
【成语出处】 清·钱彩《说岳全传》第25回:“这艄公好晦气!却不是‘偷鸡不着,反折了一把米’?”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语结构】 复句式成语
【产生年代】 近代成语
【成语辨析】
【成语辨形】
【成语正音】
【英语翻译】 go for wool and come home shorn <try to steal a chicken only to end up losing the rice>
【日语翻译】
【俄语翻译】 пошли по шерсть,а вернулись стрижеными
【更多翻译】 <西>ir por lana y volver trasquilado
【歇 后 语】
【成语谜语】
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 作宾语、定语、分句;用于有坏心的人
【近 义 词】
【反 义 词】
相关成语
成语接龙
 最近查询: