死去活来的成语解释
死去活来
【成语拼音】 sǐ qù huó lái (ㄙㄧˇ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ)
【成语简拼】 sqhl
【成语繁体】 死去活來
【成语解释】 指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来。多形容被打得很惨,或哭得很厉害。
【成语出处】 《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【成语辨析】 ~与“半死不活”区别在于:~指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。
【成语辨形】 活,不能写作“和”。
【成语正音】
【英语翻译】 hovering between life and death <be half dead and half alive>
【日语翻译】 極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど
【俄语翻译】
【更多翻译】 <法>errer entre la vie et la mort <tomber en syncope>
【歇 后 语】
【成语谜语】 转世;终生;屠宰场
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 联合式;作谓语、补语;含贬义
【近 义 词】 痛不欲生 寻死觅活
【反 义 词】 不痛不痒
相关成语
成语接龙
 最近查询: