僧多粥少的成语解释
僧多粥少
【成语拼音】 sēng duō zhōu shǎo (ㄙㄥ ㄉㄨㄛ ㄓㄡ ㄕㄠˇ)
【成语简拼】 sdzs
【成语繁体】
【成语解释】 和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配。
【成语出处】 清·西周生《醒世姻缘传》第六十二回:“师爷的席面是看得见的东西,再要来一个撞席的,便就僧多粥薄,相公就不够吃了。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 当代成语
【成语辨析】
【成语辨形】
【成语正音】
【英语翻译】 not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round>
【日语翻译】 ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと
【俄语翻译】 слишком много охотников
【更多翻译】 <法>il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes <il n'y en a pas pour tout le monde><西>Hay más estacas que tocino.
【歇 后 语】
【成语谜语】
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 联合式;作谓语、定语、分句;含贬义
【近 义 词】 人浮于事 粥少僧多
【反 义 词】 供过于求
相关成语
成语接龙
 最近查询: