人仰马翻
【成语拼音】 | rén yǎng mǎ fān (ㄖㄣˊ ㄧㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ) |
【成语简拼】 | rymf |
【成语繁体】 | 人仰馬飜 |
【成语解释】 | 人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。 |
【成语出处】 | 清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 贬义成语 |
【成语结构】 | 联合式成语 |
【产生年代】 | 近代成语 |
【成语辨析】 | ~和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但~除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。 |
【成语辨形】 | 仰,不能写作“养”。 |
【成语正音】 | 仰,不能读作“yánɡ”。 |
【英语翻译】 | men and horses thrown off their feet |
【日语翻译】 | てんてこまい |
【俄语翻译】 | разбить наголову |
【更多翻译】 | |
【歇 后 语】 | |
【成语谜语】 | 敌人骑兵队踩中了地雷 |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义 |
【近 义 词】 | 溃不成军 落花流水 |
【反 义 词】 | 人强马壮 |
相关成语
成语接龙