两鬓斑白
| 【成语拼音】 | liǎng bìn bān bái () |
| 【成语简拼】 | lbbb |
| 【成语繁体】 | |
| 【成语解释】 | 两边鬓角头发花白。形容年老或操劳过度 |
| 【成语出处】 | 路遥《平凡的世界》第三卷第三章:“他关住门,立在脚地上,低倾下两鬓斑白的头颅,开始沉重地思考这新的使命。” |
| 【常用程度】 | 常用成语 |
| 【感情色彩】 | 中性成语 |
| 【成语结构】 | 主谓式成语 |
| 【产生年代】 | 当代成语 |
| 【成语辨析】 | |
| 【成语辨形】 | |
| 【成语正音】 | |
| 【英语翻译】 | greying at the temples <with greying temples> |
| 【日语翻译】 | 両鬢が胡麻塩(ごましお)になる |
| 【俄语翻译】 | |
| 【更多翻译】 | <法>les cheveux des tempes sont devenus grisonnants |
| 【歇 后 语】 | |
| 【成语谜语】 | |
| 【成语故事】 | |
| 【成语例句】 | |
| 【成语用法】 | 作谓语、定语、状语;多用于中老年人 |
| 【近 义 词】 | 两鬓如霜 |
| 【反 义 词】 |
相关成语
成语接龙


粤公网安备 44010602004945