两鬓斑白
【成语拼音】 | liǎng bìn bān bái () |
【成语简拼】 | lbbb |
【成语繁体】 | |
【成语解释】 | 两边鬓角头发花白。形容年老或操劳过度 |
【成语出处】 | 路遥《平凡的世界》第三卷第三章:“他关住门,立在脚地上,低倾下两鬓斑白的头颅,开始沉重地思考这新的使命。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 中性成语 |
【成语结构】 | 主谓式成语 |
【产生年代】 | 当代成语 |
【成语辨析】 | |
【成语辨形】 | |
【成语正音】 | |
【英语翻译】 | greying at the temples <with greying temples> |
【日语翻译】 | 両鬢が胡麻塩(ごましお)になる |
【俄语翻译】 | |
【更多翻译】 | <法>les cheveux des tempes sont devenus grisonnants |
【歇 后 语】 | |
【成语谜语】 | |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 作谓语、定语、状语;多用于中老年人 |
【近 义 词】 | 两鬓如霜 |
【反 义 词】 |
相关成语
成语接龙