脚踏两只船的成语解释
脚踏两只船
【成语拼音】 jiǎo tà liǎng zhī chuán (ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌㄧㄤˇ ㄓㄧ ㄔㄨㄢˊ)
【成语简拼】 jtlc
【成语繁体】 脚踏兩隻舩
【成语解释】 比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系。
【成语出处】 丁玲《太阳照在桑干河上》一八:“他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语结构】 主谓式成语
【产生年代】 当代成语
【成语辨析】
【成语辨形】
【成语正音】 踏,不能读作“tǎ”。
【英语翻译】 have a foot in both camps<to have an interest in supporting both parties in
【日语翻译】
【俄语翻译】 стоять меж двух лодок
【更多翻译】 <法>opportunisme <nager enre deux eaux><拉>duabus sellis sedere
【歇 后 语】
【成语谜语】
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义
【近 义 词】
【反 义 词】 始终不渝
相关成语
成语接龙
 最近查询: