改邪归正
【成语拼音】 | gǎi xié guī zhèng (ㄍㄞˇ ㄒㄧㄝ ˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ) |
【成语简拼】 | gxgz |
【成语繁体】 | 改邪歸正 |
【成语解释】 | 邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。 |
【成语出处】 | 明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“将军弃邪归正,与宋某等同替国家出力,朝廷自当重用。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 中性成语 |
【成语结构】 | 连动式成语 |
【产生年代】 | 古代成语 |
【成语辨析】 | ~和“弃暗投明”;都指从坏的方面转到好的方面来。但~偏重指不再做坏事;“弃暗投明”偏重指在政治上脱离反动势力;投向进步势力。 |
【成语辨形】 | 邪,不能写作“斜”。 |
【成语正音】 | 邪,不能读作“yé”。 |
【英语翻译】 | stop doing evil and reform oneself |
【日语翻译】 | 邪道(じゃどう)から正道(せいどう)に立(た)ち返(かえ)る |
【俄语翻译】 | вернуться на прáвильный путь <исправиться> |
【更多翻译】 | <德>sich vom Bǒsen zum Guten wenden <sich zum Besseren bekehren><法>corriger ses erreurs et rentrer dans le droit chemin <venir à résipiscence> |
【歇 后 语】 | |
【成语谜语】 | 重新做人 |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 连动式;作谓语、宾语;含褒义 |
【近 义 词】 | 改过自新 弃暗投明 |
【反 义 词】 | 死不改悔 执迷不悟 |
相关成语
成语接龙