【成语拼音】 |
duì bù qǐ (ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ) |
【成语简拼】 |
dbq |
【成语繁体】 |
對不起 |
【成语解释】 |
表示抱歉的客套话 |
【成语出处】 |
曾朴《孽海花》第30回:“明明雯青为自己而死,自己实在对不起雯青,人非木石,岂能漠然!” |
【常用程度】 |
常用成语 |
【感情色彩】 |
中性成语 |
【成语结构】 |
补充式成语 |
【产生年代】 |
近代成语 |
【成语辨析】 |
|
【成语辨形】 |
|
【成语正音】 |
|
【英语翻译】 |
excuse me <I'm sorry; pardon me> |
【日语翻译】 |
済みません,申し訳がない |
【俄语翻译】 |
извините <обидеть> |
【更多翻译】 |
<德>Verzeihung! <sich gegenüber jm schuldig fühlen><法>excusez-moi <user de tact pour faire comprendre à qn. qu'il est dans son tort> |
【歇 后 语】 |
|
【成语谜语】 |
|
【成语故事】 |
|
【成语例句】 |
|
【成语用法】 |
作谓语、宾语、分句;用于客套语 |
【近 义 词】 |
|
【反 义 词】 |
|