¶À·òÃñÔô
¡¾³ÉÓïÆ´Òô¡¿ | d¨² f¨± m¨ªn z¨¦i (¨É¨è¨@ ¨È¨è ¨Ç¨ç¨ã¨@ ¨×¨ß¨@) |
¡¾³ÉÓï¼òÆ´¡¿ | dfmz |
¡¾³ÉÓï·±Ìå¡¿ | ªš·òÃñÙ |
¡¾³ÉÓï½âÊÍ¡¿ | ¶À·ò£º±©Å°ÎÞµÀ£¬ÖÚÅÑÇ×ÀëµÄͳÖÎÕߣ»ÃñÔô£º²Ðº¦ÈËÃñµÄ»µ¼Ò»ï¡£Ö¸¶Ô¹ú¼ÒÈËÃñÓÐÑÏÖØ×ïÐеġ¢²Ð±©µÄͳÖÎÕß¡£ |
¡¾³ÉÓï³ö´¦¡¿ | ¡¶ÉÐÊé Ì©ÊÄÏ¡·£º¡°¶À·òÊÜ£¬ºéΩ×÷Íþ£¬ÄËÈêÊÀ³ð¡£¡±ÏÈÇØ ÃÏéð¡¶ÃÏ×Ó ¸æ×ÓÏ¡·£º¡°½ñÖ®ËùνÁ¼³¼£¬¹ÅÖ®ËùνÃñÔôÒ²¡£¡± |
¡¾³£Óó̶ȡ¿ | ³£ÓóÉÓï |
¡¾¸ÐÇéÉ«²Ê¡¿ | ±áÒå³ÉÓï |
¡¾³ÉÓï½á¹¹¡¿ | ÁªºÏʽ³ÉÓï |
¡¾²úÉúÄê´ú¡¿ | ¹Å´ú³ÉÓï |
¡¾³ÉÓï±æÎö¡¿ | |
¡¾³ÉÓï±æÐΡ¿ | Ôô£»ÓÒ±ßÊÇ¡°ÈÖ¡±£»²»ÊÇ¡°½ä¡±¡£ |
¡¾³ÉÓïÕýÒô¡¿ | ·ò£¬²»ÄܶÁ×÷¡°f¨²¡±¡£ |
¡¾Ó¢Óï·Òë¡¿ | the autocrat and traitor to the people |
¡¾ÈÕÓï·Òë¡¿ | |
¡¾¶íÓï·Òë¡¿ | |
¡¾¸ü¶à·Òë¡¿ | |
¡¾Ðª ºó Óï¡¿ | |
¡¾³ÉÓïÃÕÓï¡¿ | |
¡¾³ÉÓï¹ÊÊ¡¿ | |
¡¾³ÉÓïÀý¾ä¡¿ | |
¡¾³ÉÓïÓ÷¨¡¿ | ÁªºÏʽ£»×÷Ö÷Óï¡¢±öÓº¬±áÒ壬ָ²Ð±©µÄͳÖÎÕß |
¡¾½ü Òå ´Ê¡¿ | ÃñÔô¶À·ò |
¡¾·´ Òå ´Ê¡¿ |
Ïà¹Ø³ÉÓï
³ÉÓï½ÓÁú