冰冻三尺,非一日之寒
【成语拼音】 | bīng dòng sān chǐ,fēi yī rì zhī hán () |
【成语简拼】 | bdsh |
【成语繁体】 | 冰凍三尺,非一日之寒 |
【成语解释】 | 比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。 |
【成语出处】 | 高阳《胭脂井》:“冰冻三尺,非一日之寒,大局坏到如此,也不是一个人,两个人的错。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 中性成语 |
【成语结构】 | 复句式成语 |
【产生年代】 | 古代成语 |
【成语辨析】 | |
【成语辨形】 | 寒,不能写作“赛”。 |
【成语正音】 | 一,不能读作“yí”。 |
【英语翻译】 | it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep <Rome was not built in a day> |
【日语翻译】 | 3尺にも達する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 双方の不和には長い由来がある |
【俄语翻译】 | Метрóвый лёд не в один день образуется |
【更多翻译】 | |
【歇 后 语】 | |
【成语谜语】 | |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期造成的。 |
【近 义 词】 | 滴水穿石 铁杵磨针 |
【反 义 词】 | 浅尝辄止 |
相关成语
成语接龙