三十六着,走为上着
| 成语拼音 | sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo (ㄙㄢ ㄕㄧˊ ㄌㄧㄨˋ ㄓㄜ ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ˙ㄓㄜ) |
| 成语简拼 | sslzwsz |
| 成语繁体 | 三十六着,走為上着 |
| 成语解释 | 着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事 |
| 成语出处 | 明·施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,三十六着,走为上着,只恐没处走。’” |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语结构 | 复句式成语 |
| 产生年代 | 古代成语 |
| 成语辨析 | |
| 成语辨形 | |
| 成语正音 | |
| 英语翻译 | Decamping is the best of all the stratagems. |
| 日语翻译 | |
| 俄语翻译 | |
| 更多翻译 | |
| 歇 后 语 | |
| 成语谜语 | |
| 成语故事 | |
| 成语例句 | |
| 成语用法 | 作谓语、宾语、分句;用于劝说词 |
| 近 义 词 | 三十六计,走为上计 |
| 反 义 词 |