成语拼音 |
yìng zhé tóu pí (ㄧㄥˋ ㄓㄜ ㄊㄡˊ ㄆㄧˊ) |
成语简拼 |
yztp |
成语繁体 |
硬着頭皮 |
成语解释 |
勉强去做难度较大的事 |
成语出处 |
曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。” |
常用程度 |
常用成语 |
感情色彩 |
中性成语 |
成语结构 |
动宾式成语 |
产生年代 |
近代成语 |
成语辨析 |
|
成语辨形 |
|
成语正音 |
|
英语翻译 |
put a bold face on it <force oneself to do something against one's will> |
日语翻译 |
|
俄语翻译 |
|
更多翻译 |
<法>prendre son courage à deux mains <à contrecoeur> |
歇 后 语 |
|
成语谜语 |
|
成语故事 |
|
成语例句 |
|
成语用法 |
作宾语、状语;指无奈 |
近 义 词 |
|
反 义 词 |
|