推波助澜
成语拼音 | tuī bō zhù lán (ㄊㄨㄟ ㄅㄛ ㄓㄨˋ ㄌㄢˊ) |
成语简拼 | tbzl |
成语繁体 | 推波助瀾 |
成语解释 | 澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。 |
成语出处 | 隋·王通《文中子·问易篇》:“真君建德之事,足推波助澜,纵风止燎尔。” |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语结构 | 联合式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语辨析 | ~和“火上浇油”都有“助长坏事发展”之意;但“火上浇油”除有此意外;还有“使某人更加生气”之意。 |
成语辨形 | 澜,不能写作“兰”。 |
成语正音 | 助,不能读作“zù”。 |
英语翻译 | pour oil on fire |
日语翻译 | 騒(さわ)ぎを大(おお)きくする,あおりたてる |
俄语翻译 | подливáть мáсла в огонь <раздувáть огонь> |
更多翻译 | <德>ein übel noch ǎrger machen <eine schlechte Lage verschlimmern><法>aggraver volontairement les choses <jeter de l'huile sur le feu> |
歇 后 语 | |
成语谜语 | 大海里刮风 |
成语故事 | |
成语例句 | |
成语用法 | 联合式;作谓语、状语;含贬义 |
近 义 词 | 火上浇油 |
反 义 词 | 随波逐流 息事宁人 |