天无绝人之路
| 成语拼音 | tiān wú jué rén zhī lù (ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄓㄧ ㄌㄨˋ) |
| 成语简拼 | tmjrzl |
| 成语繁体 | 天無絶人之路 |
| 成语解释 | 天下不会断绝人的出路,把人困死。比喻人虽一时处于绝境,但终归可以找到出路。 |
| 成语出处 | 元·无名氏《货郎担》第四折:“果然天无绝人之路,只是那东北上摇下一只船来。” |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语结构 | 主谓式成语 |
| 产生年代 | 古代成语 |
| 成语辨析 | |
| 成语辨形 | |
| 成语正音 | |
| 英语翻译 | Heaven never cuts off a man's means <there is always a way out> |
| 日语翻译 | |
| 俄语翻译 | свет не клином сошёлся |
| 更多翻译 | <法>il y a toujours une porte ouverte |
| 歇 后 语 | |
| 成语谜语 | |
| 成语故事 | |
| 成语例句 | |
| 成语用法 | 作宾语、分句;用于劝诫人 |
| 近 义 词 | 天不绝人 |
| 反 义 词 | 走投无路 |