驴唇不对马嘴
成语拼音 | lǘ chún bù duì mǎ zuǐ (ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ) |
成语简拼 | lcbz |
成语繁体 | 驢脣不對馬嘴 |
成语解释 | 比喻说话写文章;前言不搭后语;两不相合。 |
成语出处 | 宋·释道原《景德传灯录》卷十九:“驴唇马嘴夸我解问,十转五转饶你从朝。” |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 贬义成语 |
成语结构 | 主谓式成语 |
产生年代 | 近代成语 |
成语辨析 | ~和“风马牛不相及”;都可比喻事物两下不相合。但~表示不相符合;可用于两个事物;也可用于同一事物;而“风马牛不相及”;只用于两个事物;表示全不相干。 |
成语辨形 | |
成语正音 | |
英语翻译 | incongruous <irrelevant; be beside the question> |
日语翻译 | とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない |
俄语翻译 | ни с чем не сообразный |
更多翻译 | <法>hors de propos <inassociable avec> |
歇 后 语 | |
成语谜语 | |
成语故事 | |
成语例句 | |
成语用法 | 主谓式;作补语;含贬义 |
近 义 词 | 答非所问 风马牛不相及 前言不搭后语 |
反 义 词 |