| 成语拼音 |
hǎo le chuāng bā wàng le tòng () |
| 成语简拼 |
hlct |
| 成语繁体 |
好了瘡疤忘了痛 |
| 成语解释 |
比喻情况好转后就忘了过去的困难或失败的教训。 |
| 成语出处 |
|
| 常用程度 |
常用成语 |
| 感情色彩 |
中性成语 |
| 成语结构 |
复句式成语 |
| 产生年代 |
当代成语 |
| 成语辨析 |
|
| 成语辨形 |
|
| 成语正音 |
|
| 英语翻译 |
Once on shore,we pray no more. <Vows made in storms are forgotten in calms.> |
| 日语翻译 |
|
| 俄语翻译 |
Закрылась рáна--Забылась боль |
| 更多翻译 |
|
| 歇 后 语 |
|
| 成语谜语 |
|
| 成语故事 |
|
| 成语例句 |
|
| 成语用法 |
作宾语、定语;用于口语 |
| 近 义 词 |
|
| 反 义 词 |
|