×öÔôÐÄÐé
³ÉÓïÆ´Òô | zu¨° z¨¦i x¨©n x¨± (¨×¨è¨Û¨A ¨×¨ß¨@ ¨Ò¨ç¨ã ¨Ò¨é) |
³ÉÓï¼òÆ´ | zzxx |
³ÉÓï·±Ìå | ×öÙÐÄÐé |
³ÉÓï½âÊÍ | ×öÔôµÄÈËÐÄÀïÐé¡£±ÈÓ÷×ö»µÊµÄÈËÒÉÉñÒÉ¹í£»ÐÄÉñ²»°²¡£ |
³ÉÓï³ö´¦ | ËΡ¤ÊÍÎòÃ÷¡¶ÁªµÆ»áÒª¡¤ÖØÏÔìøʦ¡·£º¡°È´¹ËÊÌÕßÔÆ£º¡®ÊÊÀ´ÓÐÈË¿´·½ÕÉô£¿¡¯ÊÌÕßÔÆ£º¡®ÓС£¡¯Ê¦ÔÆ£º¡®×÷ÔôÈËÐÄÐé¡£¡¯¡± |
³£ÓÃ³Ì¶È | ³£ÓóÉÓï |
¸ÐÇéÉ«²Ê | ±áÒå³ÉÓï |
³ÉÓï½á¹¹ | Á¬¶¯Ê½³ÉÓï |
²úÉúÄê´ú | ¹Å´ú³ÉÓï |
³ÉÓï±æÎö | |
³ÉÓï±æÐÎ | |
³ÉÓïÕýÒô | |
Ó¢Óï·Òë | One's guilty conscience always fears danger. |
ÈÕÓï·Òë | ¤É¤í¤Ü¤¦¤ò¤¹¤ë¤ÈÐÄ(¤³¤³¤í)¤Ë¤ä¤Þ¤·¤¤ |
¶íÓï·Òë | §Õ¨¢§Ø§Ö §Ô§â§Ñ§Ò§Ú§ä§Ö§Ý§ð §Ò§í§Ó¨¢§Ö§ä §ã§ä§â§à§ê§ß§à <§ß§Ñ §Ó§à§â§Ö §ê¨¢§á§Ü§Ñ §Ô§à§â§Ú§ä> |
¸ü¶à·Òë | <µÂ>Einem Dieb ist immer ¨£ngstlich zumute.<·¨>avoir la conscience coupable |
Ъ ºó Óï | |
³ÉÓïÃÕÓï | С͵²»¾ÏÅ |
³ÉÓï¹ÊÊ | |
³ÉÓïÀý¾ä | |
³ÉÓïÓ÷¨ | Á¬¶¯Ê½£»×÷νÓï¡¢¶¨Óï¡¢×´Óº¬±áÒå |
½ü Òå ´Ê | ×÷ÔôÐÄÐé |
·´ Òå ´Ê | ÀíÖ±Æø׳ ÎÊÐÄÎÞÀ¢ ÐÄ°²ÀíµÃ |