ÐݲÀíµÃ
| ³ÉÓïÆ´Òô | x¨©n ¨¡n l¨« d¨¦ (¨Ò¨ç¨ã ¨â ¨Ì¨ç¡¦ ¨É¨Ü) |
| ³ÉÓï¼òÆ´ | xald |
| ³ÉÓï·±Ìå | |
| ³ÉÓï½âÊÍ | ×ÔÒÔΪ×öµÄÊÂÇéºÏºõµÀÀí£»ÐĺÜ̹Ȼ¡£°²£º°²¾²£»°²È»£»Àí£ºÇéÀí£»µÃ£ºÊʺϡ£ |
| ³ÉÓï³ö´¦ | Çå ÎâõÂÈË¡¶Ï¹ÆÆæÎÅ¡·£º¡°Äã±ðÇÆÎÒ°ÚÁ˵êÃæ£¬ÌìÌìÂôÇ®£¬ÄÇÊÇ×Ô¼º±¾Ê»»À´µÄ£¬ÎÒÓÃ×ÅÐݲÀíµÃ¡£¡± |
| ³£ÓÃ³Ì¶È | ³£ÓóÉÓï |
| ¸ÐÇéÉ«²Ê | ÖÐÐÔ³ÉÓï |
| ³ÉÓï½á¹¹ | ÁªºÏʽ³ÉÓï |
| ²úÉúÄê´ú | ½ü´ú³ÉÓï |
| ³ÉÓï±æÎö | ¡«ºÍ¡°ÎÊÐÄÎÞÀ¢¡±£»¶¼º¬ÓС°×Ô¼ºÈÏΪ×öµÄʶ¼ºÏºõÇéÀí£»ÐÄÀíºÜ̹Ȼ¡±µÄÒâ˼¡£µ«¡«Æ«ÖØÔÚ°´ÇéÀí°ìÊ£»ÐÄÀï̹Ȼ£»¶àÓÃÓÚµ±ÊÂÕßÐÄÇéµÄÁ÷¶£»¡°ÎÊÐÄÎÞÀ¢¡±Æ«ÖØÔÚÆ¾Á¼ÐİìÊ£»ÞÑÐÄ×ÔÎʲ»ÐÄ¿÷£»¶àÓÃÓÚµ±ÊÂÕßµÄÐÄÀí»î¶¯¡£ |
| ³ÉÓï±æÐÎ | Àí£¬²»ÄÜд×÷¡°Àñ¡±¡£ |
| ³ÉÓïÕýÒô | µÃ£¬²»ÄܶÁ×÷¡°d¨§i¡±»ò¡°de¡±¡£ |
| Ó¢Óï·Òë | with one's mind at ease |
| ÈÕÓï·Òë | ¤ä¤Þ¤·¤¤¤È¤³¤í¤¬¤Ê¤¯ÐĤ¬°²(¤ä¤¹)¤é¤«¤Ç¤¢¤ë |
| ¶íÓï·Òë | §ã§à §ã§á§à§Ü§à§Û§ß§à§Û §Õ§å§ê§à§Û <§á§à§Ý§ß§à§Ö §Þ§à§â¨¢§Ý§î§ß§à§Ö §å§Õ§à§Ó§Ý§Ö§ä§Ó§à§â§Ö§ß§Ú§Ö> |
| ¸ü¶à·Òë | <µÂ>ein ruhiges Gewissen haben<·¨>avoir la conscience en paix du fait qu'on agit comme on doit |
| Ъ ºó Óï | |
| ³ÉÓïÃÕÓï | °ëÒ¹²»Å¹í½ÐÃÅ |
| ³ÉÓï¹ÊÊ | |
| ³ÉÓïÀý¾ä | |
| ³ÉÓïÓ÷¨ | ÁªºÏʽ£»×÷νÓï¡¢±öÓï¡¢¶¨Óº¬°ýÒå |
| ½ü Òå ´Ê | ÎÊÐÄÎÞÀ¢ |
| ·´ Òå ´Ê | ìþìý²»°² ÎÊÐÄÓÐÀ¢ |