| 成语拼音 |
wēn róu xiāng (ㄨㄣ ㄖㄡˊ ㄒㄧㄤ) |
| 成语简拼 |
wrx |
| 成语繁体 |
温柔鄉 |
| 成语解释 |
比喻美色迷人之境 |
| 成语出处 |
汉·伶玄《飞燕外传》:“是夜进合德,帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓为温柔乡。” |
| 常用程度 |
常用成语 |
| 感情色彩 |
中性成语 |
| 成语结构 |
偏正式成语 |
| 产生年代 |
古代成语 |
| 成语辨析 |
|
| 成语辨形 |
|
| 成语正音 |
|
| 英语翻译 |
the land of warmth and tenderness <love-nest> |
| 日语翻译 |
|
| 俄语翻译 |
|
| 更多翻译 |
|
| 歇 后 语 |
|
| 成语谜语 |
|
| 成语故事 |
|
| 成语例句 |
|
| 成语用法 |
作宾语、定语;用于比喻句 |
| 近 义 词 |
|
| 反 义 词 |
|