僧多粥少
| 成语拼音 | sēng duō zhōu shǎo (ㄙㄥ ㄉㄨㄛ ㄓㄡ ㄕㄠˇ) |
| 成语简拼 | sdzs |
| 成语繁体 | |
| 成语解释 | 和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配。 |
| 成语出处 | 清·西周生《醒世姻缘传》第六十二回:“师爷的席面是看得见的东西,再要来一个撞席的,便就僧多粥薄,相公就不够吃了。” |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语结构 | 联合式成语 |
| 产生年代 | 当代成语 |
| 成语辨析 | |
| 成语辨形 | |
| 成语正音 | |
| 英语翻译 | not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round> |
| 日语翻译 | ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと |
| 俄语翻译 | слишком много охотников |
| 更多翻译 | <法>il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes <il n'y en a pas pour tout le monde><西>Hay más estacas que tocino. |
| 歇 后 语 | |
| 成语谜语 | |
| 成语故事 | |
| 成语例句 | |
| 成语用法 | 联合式;作谓语、定语、分句;含贬义 |
| 近 义 词 | 人浮于事 粥少僧多 |
| 反 义 词 | 供过于求 |