色厉内荏
成语拼音 | sè lì nèi rěn (ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄣㄟˋ ㄖㄣˇ) |
成语简拼 | slnr |
成语繁体 | 色厲内荏 |
成语解释 | 色:神色;历:历害;内:内心。荏:软弱;怯懦。形容外表严厉强硬;内心怯懦软弱。 |
成语出处 | 先秦 孔子《论语 阳货》:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?” |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语结构 | 联合式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语辨析 | ~和“外强中干”;都含有“外表强大;实质空虚;软弱”的意思。但~指的是精神状态;多用于书面语。 |
成语辨形 | 厉,不能写作“历”。 |
成语正音 | 色,不能读作“shǎi”。 |
英语翻译 | an ass in a lion's skin <be weak inside though fierce in countenance;appear severe but weak inside> |
日语翻译 | 見(み)かけ倒(だお)し |
俄语翻译 | сильный с виду,но слáбый по существу |
更多翻译 | <法>lǎche au fond sous des dehors de fermeté <affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse> |
歇 后 语 | |
成语谜语 | |
成语故事 | |
成语例句 | |
成语用法 | 联合式;作谓语、状语;含贬义 |
近 义 词 | 外强中干 虚有其表 |
反 义 词 | 表里如一 名副其实 |