人仰马翻
成语拼音 | rén yǎng mǎ fān (ㄖㄣˊ ㄧㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ) |
成语简拼 | rymf |
成语繁体 | 人仰馬飜 |
成语解释 | 人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。 |
成语出处 | 清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。” |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 贬义成语 |
成语结构 | 联合式成语 |
产生年代 | 近代成语 |
成语辨析 | ~和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但~除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。 |
成语辨形 | 仰,不能写作“养”。 |
成语正音 | 仰,不能读作“yánɡ”。 |
英语翻译 | men and horses thrown off their feet |
日语翻译 | てんてこまい |
俄语翻译 | разбить наголову |
更多翻译 | |
歇 后 语 | |
成语谜语 | 敌人骑兵队踩中了地雷 |
成语故事 | |
成语例句 | |
成语用法 | 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义 |
近 义 词 | 溃不成军 落花流水 |
反 义 词 | 人强马壮 |