ı²Æº¦Ãü
| ³ÉÓïÆ´Òô | m¨®u c¨¢i h¨¤i m¨¬ng (¨Ç¨á¨@ ¨Ø¨Þ¨@ ¨Ï¨Þ¨A ¨Ç¨ç¨å¨A) |
| ³ÉÓï¼òÆ´ | mchm |
| ³ÉÓï·±Ìå | ÖØ”º¦Ãü |
| ³ÉÓï½âÊÍ | ı£ºÄ±Çó£»Ä±È¡¡£Í¼Ä±Ç®²Æ£»²Ðº¦ÐÔÃü¡£ |
| ³ÉÓï³ö´¦ | Ôª¡¤ÔøÈðÇä¡¶ÁôЬ¼Ç¡·µÚ¶þÕÛ£º¡°ÄãÈç½ñ½«°³Ö÷È˰ڲ¼ËÀÁË£¬¹ÊÒ⽫ÕâÐåЬ´§ÔÚ»³ÀÕýÊÇÄãͼ²ÆÖÂÃü£¬±ã´ý¸É°Õ¡£¡± |
| ³£ÓÃ³Ì¶È | ³£ÓóÉÓï |
| ¸ÐÇéÉ«²Ê | ±áÒå³ÉÓï |
| ³ÉÓï½á¹¹ | ÁªºÏʽ³ÉÓï |
| ²úÉúÄê´ú | ¹Å´ú³ÉÓï |
| ³ÉÓï±æÎö | |
| ³ÉÓï±æÐÎ | |
| ³ÉÓïÕýÒô | ı£¬²»ÄܶÁ×÷¡°m¨²¡±¡£ |
| Ó¢Óï·Òë | thuggee <kill for money; have designs against (on) somebody; murder somebody for his money> |
| ÈÕÓï·Òë | |
| ¶íÓï·Òë | §å§Ò§Ú§Û§ã§ä§Ó§à §ã §Ü§à§â§í§ã§ä§ß§à§Û §è§Ö§Ý§î§ð |
| ¸ü¶à·Òë | <µÂ>einen Raubmord begehen<·¨>commettre un meurtre pour s'emparer des bien de l'assasin¨¦ |
| Ъ ºó Óï | |
| ³ÉÓïÃÕÓï | Ç¿µÁɱËÀÕÔ¹«ÔªË§ |
| ³ÉÓï¹ÊÊ | |
| ³ÉÓïÀý¾ä | |
| ³ÉÓïÓ÷¨ | ÁªºÏʽ£»×÷νÓï¡¢¶¨Óï¡¢±öÓº¬±áÒå |
| ½ü Òå ´Ê | ´ò¼Ò½ÙÉá |
| ·´ Òå ´Ê | ÕÌÒåÊè²Æ |