满载而归
成语拼音 | mǎn zài ér guī (ㄇㄢˇ ㄗㄞˋ ㄦˊ ㄍㄨㄟ) |
成语简拼 | mzeg |
成语繁体 | 滿載而歸 |
成语解释 | 满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。 |
成语出处 | 明·李贽《焚书·又焦弱侯》:“然林汝宁向者三任,彼无一任不往,往必满载而归。” |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语结构 | 偏正式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语辨析 | ~与“不虚此行”有别:~是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。~可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。 |
成语辨形 | 载,不能写作“裁”。 |
成语正音 | 载,不能读作“zǎi”。 |
英语翻译 | return from fruitful trip |
日语翻译 | 満載(まんさい)して帰(かえ)る |
俄语翻译 | возвратиться с богáтой добычей |
更多翻译 | <德>voll beladen zurückkommen <mit groβen Erfolgen heimkehren> |
歇 后 语 | |
成语谜语 | 草船借剑;采购回家;返程货物多;合同期一年 |
成语故事 | |
成语例句 | |
成语用法 | 偏正式;作谓语、定语;含褒义 |
近 义 词 | |
反 义 词 | 一无所获 |