两面讨好
成语拼音 | liǎng miàn tǎo hǎo (ㄌㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄠˇ ㄏㄠˇ) |
成语简拼 | lmth |
成语繁体 | 兩靣討好 |
成语解释 | 在两派之间摇摆或保持中间立场以讨好双方的人 |
成语出处 | 司马文森《风雨桐江》第17章:“你是秘书长,在会上我听见你尽在那儿打圆场,两面讨好,到底是个什么居心?” |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语结构 | 主谓式成语 |
产生年代 | 当代成语 |
成语辨析 | |
成语辨形 | |
成语正音 | |
英语翻译 | be on both sides of the fence <fuctuate between two parties so as to appear to favour each> |
日语翻译 | |
俄语翻译 | |
更多翻译 | |
歇 后 语 | |
成语谜语 | 媒婆 |
成语故事 | |
成语例句 | |
成语用法 | 作谓语、宾语、定语;指和事佬 |
近 义 词 | 两头白面 |
反 义 词 |