脚踏两只船
| 成语拼音 | jiǎo tà liǎng zhī chuán (ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌㄧㄤˇ ㄓㄧ ㄔㄨㄢˊ) |
| 成语简拼 | jtlc |
| 成语繁体 | 脚踏兩隻舩 |
| 成语解释 | 比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系。 |
| 成语出处 | 丁玲《太阳照在桑干河上》一八:“他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。” |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语结构 | 主谓式成语 |
| 产生年代 | 当代成语 |
| 成语辨析 | |
| 成语辨形 | |
| 成语正音 | 踏,不能读作“tǎ”。 |
| 英语翻译 | have a foot in both camps<to have an interest in supporting both parties in |
| 日语翻译 | |
| 俄语翻译 | стоять меж двух лодок |
| 更多翻译 | <法>opportunisme <nager enre deux eaux><拉>duabus sellis sedere |
| 歇 后 语 | |
| 成语谜语 | |
| 成语故事 | |
| 成语例句 | |
| 成语用法 | 主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义 |
| 近 义 词 | |
| 反 义 词 | 始终不渝 |