ÑÛ¸ßÊÖµÍ
| ¡¾³ÉÓïÆ´Òô¡¿ | y¨£n g¨¡o sh¨¯u d¨© (¨ç¨â¡¦ ¨Í¨à ¨Õ¨á¡¦ ¨É¨ç) |
| ¡¾³ÉÓï¼òÆ´¡¿ | ygsd |
| ¡¾³ÉÓï·±Ìå¡¿ | |
| ¡¾³ÉÓï½âÊÍ¡¿ | ÑÛÁ¦¹ý¸ß£¬ÊÖ·¨¹ýµÍ¡£Ö¸ÒªÇóµÄ±ê×¼ºÜ¸ß£¨ÉõÖÁ²»ÇÐʵ¼Ê£©£¬µ«Êµ¼ÊÉÏ×Ô¼ºÒ²×ö²»µ½¡£ |
| ¡¾³ÉÓï³ö´¦¡¿ | Çå ³ÂÈ·¡¶ÓëÎâÖÙľÊé¡·£º¡°Æ©²Ùõý¼ÒһζÑÐÇîÐÝÀí£¬²»Çáϱʣ¬ÖÕÊÇÑÛ¸ßÊÖÉú£¬ÏÊÄÜÈëì°¡£¡± |
| ¡¾³£Óó̶ȡ¿ | ³£ÓóÉÓï |
| ¡¾¸ÐÇéÉ«²Ê¡¿ | ±áÒå³ÉÓï |
| ¡¾³ÉÓï½á¹¹¡¿ | ÁªºÏʽ³ÉÓï |
| ¡¾²úÉúÄê´ú¡¿ | ½ü´ú³ÉÓï |
| ¡¾³ÉÓï±æÎö¡¿ | ¡«ºÍ¡°Ö¾´ó²ÅÊ衱£»¶¼º¬ÓС°ÒªÇó¸ß¶øÄÜÁ¦µÍ¡±µÄÒâ˼¡£¡«ÊÇÖ¸¶Ô±ðÈËÒªÇó¸ß£»ÉõÖÁ²»ÇÐʵ¼Ê£»¶ø×Ô¼ºÈ´×ö²»µ½£»¡°Ö¾´ó²ÅÊ衱ÊÇÖ¸¶Ô×Ô¼ºÒªÇó¸ß£»±§¸ººÜ´ó£»¶ø²ÅÄܵ͡£ |
| ¡¾³ÉÓï±æÐΡ¿ | µÍ£¬²»ÄÜд×÷¡°µ×¡±¡£ |
| ¡¾³ÉÓïÕýÒô¡¿ | µÍ£¬²»ÄܶÁ×÷¡°d¨«¡±¡£ |
| ¡¾Ó¢Óï·Òë¡¿ | be fastidious but incomperent <have great ambition but little talent; have grandiose aims but puny abilities> |
| ¡¾ÈÕÓï·Òë¡¿ | Ä¿¤Ï¸ß¤±¤ì¤ÉÍó¤È¤â¤Ê¤ï¤º |
| ¡¾¶íÓï·Òë¡¿ | §Ô§à§â¨¢§Ù§Õ §ä§à§Ý§î§Ü§à §ß§Ñ §ã§Ý§à§Ó¨¢§ç <§ç§à§é§Ö§ä§î§ã§ñ£¬§Õ§Ñ §ß§Ö §Þ§à§Ø§Ö§ä§ã§ñ> |
| ¡¾¸ü¶à·Òë¡¿ | <·¨>prompt ¨¤ critiquer mais incapable d'ex¨¦cuter |
| ¡¾Ðª ºó Óï¡¿ | |
| ¡¾³ÉÓïÃÕÓï¡¿ | ¿ÉÍû¶ø²»¿É¼° |
| ¡¾³ÉÓï¹ÊÊ¡¿ | |
| ¡¾³ÉÓïÀý¾ä¡¿ | |
| ¡¾³ÉÓïÓ÷¨¡¿ | ÁªºÏʽ£»×÷νÓï¡¢±öÓï¡¢¶¨Óº¬±áÒå |
| ¡¾½ü Òå ´Ê¡¿ | ²»×ÔÁ¿Á¦ ºÃ¸ßæðÔ¶ Ö¾´ó²ÅÊè |
| ¡¾·´ Òå ´Ê¡¿ | Á¿Á¦¶øÐРʵÊÂÇóÊÇ |
Ïà¹Ø³ÉÓï
³ÉÓï½ÓÁú


ÔÁ¹«Íø°²±¸ 44010602004945