稳扎稳打的成语解释
稳扎稳打
【成语拼音】 wěn zhā wěn dǎ (ㄨㄣˇ ㄓㄚ ㄨㄣˇ ㄉㄚˇ)
【成语简拼】 wzwd
【成语繁体】 穩紥穩打
【成语解释】 扎:安营。稳当而有把握地打击敌人。比喻有把握、有步骤地工作。
【成语出处】 清 刘坤一《书牍》:“现在郑军既已到齐,仍须稳扎稳打,不可轻进求速。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 近代成语
【成语辨析】
【成语辨形】 扎,不能写作“札”。
【成语正音】 扎,不能读作“zā”。
【英语翻译】 go ahead steadily and strike sure blows <go about things steadily>
【日语翻译】 一歩一歩(いっぽいっぽ)着実に物事(ものごと)を進(すす)める
【俄语翻译】 уверенно продвигаться вперёд
【更多翻译】 <德>sich Schritt um Schritt vorwǎrtskǎmpfen
【歇 后 语】 八磅大锤钉钉子
【成语谜语】 八磅大锤钉钉子
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
【近 义 词】 步步为营
【反 义 词】 轻举妄动
相关成语
成语接龙
 最近查询: