三令五申的成语解释
三令五申
【成语拼音】 sān lìng wǔ shēn (ㄙㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄨˇ ㄕㄣ)
【成语简拼】 slws
【成语繁体】
【成语解释】 令:命令;申:表达,说明。多次命令和告诫。
【成语出处】 史记·孙子吴起列传》:“约束既布,乃设铁钺,即三令五申之。”汉·张衡《东京赋》:“三令五申,示戮斩牲。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【成语辨析】 ~和“谆谆告诫”都有“劝告;告诫”之意。但~一般是上级或长辈对下级或晚辈的命令、告诫;态度严肃;具有强制性;而“谆谆告诫”可以是平级平辈人之间的告诫;态度温和;不具有强制性。
【成语辨形】 申,不能写作“深”。
【成语正音】 申,不能读作“sēn”。
【英语翻译】 repeated orders and injunctions
【日语翻译】 再三命令や警告(けいこく)を発(はっ)する
【俄语翻译】 неоднокрáтно укáзывать
【更多翻译】 <法>injonctions réitérées
【歇 后 语】 八个老汉划拳
【成语谜语】 八个老汉划拳
【成语故事】 三令五申  春秋时侯,有一位著名军事学家名孙武,他携带自己写的“孙子兵法”去见吴王阖庐。吴王看过之后说:“你的十三篇兵法,我都看过了,是不是拿我的军队试试?”孙武说可以。吴王再问:“用妇女来试验可以吗?”孙武也说可以。于是吴王召集一百八十名宫中美女,请孙武训练。孙武将她们分为两队,用吴王宠爱的两个宫姬为队长,并叫她们每个人都拿着长戟。队伍站好后,孙武便发问:“你们知道怎样向前向后和向左向右转吗?”众女兵说:“知道。”孙武再说:“向前就看我心胸;向左就看我左手;向右就看我右手;向后就看我背后。”众女兵说:“明白了。”于是孙武使命搬出铁钺(古时杀人用的刑具),三番五次向她们申戒。说完便击鼓发出向右转的号令。怎知众女兵不单没有依令行动,反而哈哈大笑。孙武见状说:“解释不明,交代不清,应该是将官们的过错。”于是又将刚才一番话详尽地再向她们解释一次。再而击鼓发出向左转的号令。众女兵仍然只是大笑。孙武便说:“解释不明,交代不清,是将官的过错。既然交代清楚而不听令,就是队长和士兵的过错了。”说完命左右随从把两个队长推出斩首。吴王见孙武要斩他的爱姬,急忙派人向孙武讲情,可是孙武说:“我既受命为将军,将在军中,君命有所不受!”遂命左右将两女队长斩了,再命两位排头的为队长。自此以后,众女兵无论是向前向后,同左向右,甚至跪下起立等复杂的动作都认真操练,再不敢儿戏了。这故事原出于“史记”的“孙子吴起列传”。后来;人们把孙向女兵再三解释的做法,引伸为“三令五申”,即反覆多次向人告诫的意思。例如某地政府向食品商店屡次告诫食品要清洁卫生,以免损害顾客健康,我们便可说:对于食品商店要保证清洁卫生,政府已“三令五申”:大家都早已知道了。
【成语例句】
【成语用法】 联合式;作谓语;含褒义
【近 义 词】 发号施令 千叮万嘱
【反 义 词】 敷衍了事
相关成语
成语接龙
 最近查询: