吃苦耐劳
| 【成语拼音】 | chī kǔ nài láo (ㄔㄧ ㄎㄨˇ ㄣㄞˋ ㄌㄠˊ) |
| 【成语简拼】 | cknl |
| 【成语繁体】 | 喫苦耐勞 |
| 【成语解释】 | 耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。 |
| 【成语出处】 | 朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。” |
| 【常用程度】 | 常用成语 |
| 【感情色彩】 | 褒义成语 |
| 【成语结构】 | 联合式成语 |
| 【产生年代】 | 当代成语 |
| 【成语辨析】 | |
| 【成语辨形】 | 耐,不能写作“奈”。 |
| 【成语正音】 | 耐,不能读作“ài”。 |
| 【英语翻译】 | bear the burden and heat of the day <be hardworking and able to endure hardships> |
| 【日语翻译】 | 苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ |
| 【俄语翻译】 | рабóтать в пóте лицá |
| 【更多翻译】 | <德>Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen<法>être capable de supporter une vie dure <être bon travailleur et supporter les privations> |
| 【歇 后 语】 | |
| 【成语谜语】 | |
| 【成语故事】 | |
| 【成语例句】 | |
| 【成语用法】 | 联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔 |
| 【近 义 词】 | 任劳任怨 |
| 【反 义 词】 |
相关成语
成语接龙


粤公网安备 44010602004945