不打自招
【成语拼音】 | bù dǎ zì zhāo (ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗㄧˋ ㄓㄠ) |
【成语简拼】 | bdzz |
【成语繁体】 | |
【成语解释】 | 招:招供。旧指没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。 |
【成语出处】 | 明·吴承恩《西游记》第十七回:“也是个不打自招的怪物,他忽然说出道:后日是他母难之日,邀请诸邪来作生日。” |
【常用程度】 | 常用成语 |
【感情色彩】 | 贬义成语 |
【成语结构】 | 紧缩式成语 |
【产生年代】 | 古代成语 |
【成语辨析】 | |
【成语辨形】 | 招,不能写作“昭”。 |
【成语正音】 | 招,不能读作“zhǎo”。 |
【英语翻译】 | stand convicted out of one's own mouth <to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth> |
【日语翻译】 | 問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白状(はくじょう)する |
【俄语翻译】 | невóльно выдать себя |
【更多翻译】 | <德>ohne Folter ein Gestǎndnis ablegen <aus freien Stücken eine Aussage machen><法>faire des avenux,avouer sans la torture |
【歇 后 语】 | 此地无银三百两;贼娃子说梦话 |
【成语谜语】 | 坦白;露谜底;专练外路拳;挂羊头卖狗肉 |
【成语故事】 | |
【成语例句】 | |
【成语用法】 | 复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图 |
【近 义 词】 | 供认不讳 图穷匕见 欲盖弥彰 |
【反 义 词】 | 居心叵测 屈打成招 |
相关成语
成语接龙