不打自招的成语解释
不打自招
【成语拼音】 bù dǎ zì zhāo (ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗㄧˋ ㄓㄠ)
【成语简拼】 bdzz
【成语繁体】
【成语解释】 招:招供。旧指没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。
【成语出处】 明·吴承恩《西游记》第十七回:“也是个不打自招的怪物,他忽然说出道:后日是他母难之日,邀请诸邪来作生日。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语结构】 紧缩式成语
【产生年代】 古代成语
【成语辨析】
【成语辨形】 招,不能写作“昭”。
【成语正音】 招,不能读作“zhǎo”。
【英语翻译】 stand convicted out of one's own mouth <to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth>
【日语翻译】 問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白状(はくじょう)する
【俄语翻译】 невóльно выдать себя
【更多翻译】 <德>ohne Folter ein Gestǎndnis ablegen <aus freien Stücken eine Aussage machen><法>faire des avenux,avouer sans la torture
【歇 后 语】 此地无银三百两;贼娃子说梦话
【成语谜语】 坦白;露谜底;专练外路拳;挂羊头卖狗肉
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图
【近 义 词】 供认不讳 图穷匕见 欲盖弥彰
【反 义 词】 居心叵测 屈打成招
相关成语
成语接龙
 最近查询: