安营扎寨的成语解释
安营扎寨
【成语拼音】 ān yíng zhā zhài (ㄢ ㄧㄥˊ ㄓㄚ ㄓㄞˋ)
【成语简拼】 ayzz
【成语繁体】 安營紥寨
【成语解释】 安营:安置营房;扎寨:修筑军营栅栏。原指暂时停止军队行动安置营帐;并在四周修筑栅栏;使军队驻扎下来。后有时借指建立临时的建设基地。
【成语出处】 元·无名氏《两军师隔江斗智》第二折:“这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营扎寨,其意非小。”
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【成语辨析】
【成语辨形】 寨,不能写作“塞”。
【成语正音】 扎,不能读作“zhá”。
【英语翻译】 pitch a camp
【日语翻译】 (軍隊が)テントを張り,営舎を設ける。〈转〉臨時に蕣てられる蕣設現場(宿泊所など)
【俄语翻译】 осéсть и обосновáться
【更多翻译】 <德>Zelte aufschlagen <lagern>
【歇 后 语】
【成语谜语】 屯兵
【成语故事】
【成语例句】
【成语用法】 联合式;作谓语;表示军队驻扎下来,或建立临时建设基地
【近 义 词】 安家落户 步步为营
【反 义 词】 班师回朝
相关成语
成语接龙
 最近查询: